Цена 1 часа рабочей силы, как правило снижается.
Национальный Гимн Кубы
Материал из m-17.info
(Различия между версиями)
Vladimir (Обсуждение | вклад) |
Vladimir (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 28: | Строка 28: | ||
¡Del clarín escuchad el sonido, | ¡Del clarín escuchad el sonido, | ||
¡¡a las armas!!, valientes, corred! | ¡¡a las armas!!, valientes, corred! | ||
+ | |||
+ | Перевод на русский | ||
+ | |||
+ | Смело в бой, патриоты Байямо! | ||
+ | Ваша Родина вами гордится! | ||
+ | Славной смерти не надо страшиться: | ||
+ | Смерть за Родину — вечная жизнь! | ||
+ | Знайте, рабство познавшие, гнет: | ||
+ | Жить в оковах - позор и бесчестье! | ||
+ | Клич победы летит в поднебесье: | ||
+ | Патриоты, к оружию! Вперед! |
Версия 18:24, 1 февраля 2017
¡Al combate corred Bayameses, que la patria os contempla orgullosa; no temáis una muerte gloriosa, que morir por la patria es vivir!
En cadenas vivir es vivir en afrenta y oprobio sumido. Del clarín escuchad el sonido; ¡a las armas, valientes, corred!
No temáis; los feroces Iberos son cobardes cual todo tirano no resisten al brazo Cubano; para siempre su imperio cayó.
¡Cuba libre! Ya España murió, su poder y su orgullo ¿do es ido? ¡Del clarín escuchad el sonido ¡¡a las armas!!, valientes, corred!
Contemplad nuestras huestes triunfantes contempladlos a ellos caídos, por cobardes huyen vencidos: por valientes, supimos triunfar!
¡Cuba libre! podemos gritar del cañón al terrible estampido. ¡Del clarín escuchad el sonido, ¡¡a las armas!!, valientes, corred!
Перевод на русский
Смело в бой, патриоты Байямо! Ваша Родина вами гордится! Славной смерти не надо страшиться: Смерть за Родину — вечная жизнь! Знайте, рабство познавшие, гнет: Жить в оковах - позор и бесчестье! Клич победы летит в поднебесье: Патриоты, к оружию! Вперед!